Как это по—русски: политиков Балтии выручает язык, против которого они борются

Top-bit

Парламентарии Прибалтики во время личных переговоров отдают предпочтение русскому языку, поскольку плохо владеют английским. Примечательно, что разговоры преимущественно касаются «враждебной и агрессивной» России. Baltnews.lv вспомнил казусные ситуации.



Мэры

В честь 100—летия латвийской государственности и 25—летия сотрудничества стран Балтии в Ригу прибыли главы столиц Эстонии и Литвы. На видеозаписи со встречи видно, как мэр Риги Нил Ушаков общается со своими коллегами из Таллина и Вильнюса на русском языке. Тавви Аас, Регимиюс Шимашюс и Ушаков обсудили особенности конструкции Памятника Свободы.

Премьеры

В 2017 году премьер—министров Латвии, Эстонии и Литвы уличили в разговоре на русском языке. Марис Кучинскис и Саулюс Сквернялис обсуждали восточную угрозу и возможность покупки газа с терминала сжиженного природного газа (СПГ) в Клайпеде. Отметим, что Сквернялис ранее говорил, что владеет английским «крайне слабо».

Впрочем, ни одна встреча балтийских премьеров не обходится без разговора на русском языке, поскольку русский — единственный язык, которые понятен всем без исключения.

Ветераны националистических движений и сотрудники спецслужб

Главный редактор IMHOclub.byАлексей Дзермант рассказывал, что на встрече в Минске ветераны националистических движений Латвии и Литвы общались по—русски. На вопрос, понимают ли они друг друга по—латвийски или по—литовски, ветераны заявили, что предпочитают общаться на русском языке на уровне бытового общения.

Кроме того, по словам Дзерманта, между собой на русском языке общаются и сотрудники спецслужб бывшего СССР. Причина все та же — просто никто не понимает по—латвийски, по—латышски и по—эстонски.

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.