Yle: как живется русскоязычным в Финляндии

Top-bit

class=»b-article__lead»>

Русскоязычная молодежь формирует свое этническое самосознание, соотнося «финскость» с культурой родной страны

РИГА, 15 фев — Sputnik. Живущий в Финляндии россиянин рассказал о скрытом расизме, интеграции и обучении на финском языке изданию Yle. Полный перевод статьи выполнен порталом ИноСМИ.

Россиянин Кирилл Султаншин давно для себя решил, что хочет получить образование в Финляндии. Однако мешал финансовый вопрос: студентам из стран, не являющихся членами Евросоюза и не входящих в Европейскую экономическую зону, надо платить за обучение примерно 6 тысяч евро.

«У нашей семьи не было таких денег на мое образование. Но когда есть цель, находятся и средства для ее достижения».

Sputnik / Roberts VicupsHelsingin Sanomat: финскую школу в Москве удалось сохранить

Студент-иностранец может получить образование в Финляндии бесплатно, если будет учиться на финском языке. Султаншин узнал об этом в 15 лет. За год он бегло заговорил по-фински. В родной Вологде он познакомился с 80-летней Лилией с финскими корнями, которая обучила его финскому с помощью карточек со словами.

Через год отец отвез Кирилла на вступительные экзамены в Финляндию. Тот должен был подтвердить уровень B1.

«Я еле сдал тест. Конечно, в Финляндии финский язык учить гораздо легче, чем в стране, где на нем не говорят», ‒ говорит Султаншин и улыбается.

Он поступил в колледж «Треду» на специальность медиа-ассистента. Сейчас, пять лет спустя, Султаншин изучает в высшем профессиональном училище Тампере «Проакатемиа» предпринимательство и управление персоналом. Финским языком приходилось пользоваться ежедневно, и Кирилл освоил его настолько хорошо, что учеба на иностранном языке стала для него доступной.

Русским как родным владеет достаточно большая группа людей разных национальностей. Русскоязычные — крупнейшее меньшинство Финляндии. Сейчас в Финляндии примерно 75 тысяч говорящих по-русски и ежегодно приезжают еще примерно 3 тысячи.


©
Фото Miss Suomi -kilpailuНовая «Мисс Финляндия» дома разговаривает по-русски

Большая часть русскоязычных, согласно исследованиям, чувствуют себя в Финляндии довольно хорошо, однако каждый пятый находится под угрозой притеснения. Интеграцию усложняет в первую очередь необходимость владения языком, а также отношение финнов, считает социальный психолог Сиркку Варьонен.

«Опыт притеснения усложняет процесс интеграции на новой родине и взаимодействия с ее гражданами. Важно и то, как местная пресса говорит о русскоязычных. Если постоянно сообщается, что мы им не доверяем, они являются для нас проблемой, есть «они» и есть «мы», чувство принадлежности к новому обществу может пострадать», ‒ сообщает Варьонен.

Четверо из десяти русскоязычных жителей Финляндии сталкиваются с притеснениями в повседневной жизни. Султаншин тоже становился жертвой предрассудков.

«В финском языке есть одно меткое выражение, которое хорошо отражает ситуацию, связанную с положением мигрантов: скрытый расизм (piilotettu rasismi). Я тоже его испытал: как бы сильно я ни старался, меня не считали своим, я был чужаком. Приходится доказывать, что ты хороший и хочешь многого добиться в Финляндии», ‒ вспоминает Кирилл Султаншин.

CC BY-SA 3.0 / A.SavinФинляндия без Выборга, как тело без головы: восток страны пустеет

Сейчас Султаншину 22 года, он живет в Финляндии уже больше пяти лет. В 2018 году он создал свой Youtube-канал, на котором обсуждает различия финской и русской культуры.

В прошлом году он принял участие в музыкальном шоу талантов «Икс-фактор» в Финляндии. Тогда Султаншин мечтал, чтобы у его канала на Youtube было по меньшей мере 2 тысячи подписчиков. Сейчас их уже больше 25 тысяч.

«Я вылетел из «Икс-фактора» практически в самом начале, но это шоу меня только вдохновило. Я почувствовал, что мне нужно создать себе еще более крепкий имидж, поскольку с его помощью я смогу продвинуться и как предприниматель».

Сейчас Ютуб-канал приносит доход за счет рекламы. Ожидаются и более масштабные переговоры по коммерческому сотрудничеству.

«Переговоры активно идут, но больше информации я вам дать не могу. Youtube — отличный способ создать собственный бренд, поскольку с его помощью кто угодно может посмотреть, о каком человеке идет речь. Так может возникнуть доверие».

Однако в Финляндии ему довелось столкнуться и с дискриминацией.


©
Sputnik / Михаил ФомичевРусскоязычные в Финляндии считают, что их дискриминируют

В 2012 году министерство занятости и экономического развития Финляндии провело исследование, в рамках которого были разосланы резюме претендентов на 1258 рабочих мест. Резюме были практически одинаковыми, отличались только имена соискателей: одно резюме отправляли с финским именем, другое — с русским. Выяснилось, что человеку с русской фамилией в два с половиной раза труднее попасть на собеседование, чем с финской.

«Я столкнулся с этим. Я два года отправлял резюме в крупную сеть продуктовых магазинов, чтобы подрабатывать в ней летом, и не получил на свое письмо даже ответа. В резюме не было ничего плохого, опыт тоже имелся. Тогда я решил, что буду стремиться стать предпринимателем», ‒ говорит Султаншин.

Русскоязычное меньшинство в Финляндии ‒ это люди с хорошим образованием, иногда даже со слишком хорошим для той работы, которую они выполняют.

Варьонен, изучавшая вопрос самосознания мигрантов и то, как в финском обществе обсуждается миграция, подтверждает, что часть русскоязычных стараются не привлекать к себе внимания в общественных местах и, к примеру, не говорить на родном языке.

«Исторический балласт по-прежнему влияет на отношение финнов к русскоязычным мигрантам», ‒ сообщает Варьонен.


©
© Фото: vk.com/Александровский театрРусский театр Хельсинки остался без средств

Русскоязычная молодежь формирует свое этническое самосознание, соотнося «финскость» с культурой родной страны. На формирование самосознания влияют окружающее общество, атмосфера и отношение к молодежи. Интеграция русскоязычной молодежи проходит успешнее, если ей дают возможность не терять свою культуру и корни.

Кирилл Султаншин стал взрослым в Финляндии, но все еще считает себя абсолютно русским. В районе города Тампере Херванта он нашел русскую культуру, и контакты с русскими сделали его жизнь легче.

«Однако я все же немного «офиннизировался». Например, когда я приехал в Финляндию, у меня были русские взгляды, я считал, что мужу нужно зарабатывать больше супруги. За годы, проведенные в Финляндии, эта позиция изменилась. Теперь мне совершено все равно, зарабатывает ли моя гражданская жена больше меня или нет», ‒ говорит Султаншин.

На вопрос о развитии финского самосознания Кирилл Султаншин пожимает плечами.

«Если бы я мог решать, я бы стал гражданином мира. Самое важное — оставаться человеком, а не быть гражданином какой-то страны».

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.